Игровой cценарий MediEvil


    Жанр: Приключения
Разработчик: SCE Cambridge Studio
Издатель: Sony Computer Entertainment Europe
Дата выхода: 9 октября 1998
Платформы: PlayStation
Кол-во игроков: 1
Официальный перевод: нет
Автор перевода: Snow_Guard

MediEvil была, наверное, одной из самых любимых мной игр эпохи PlayStation. Тогда я даже представить себе не мог что фентези можно подавать с чернушным юмором, а нарочито деткий, сказочный мир может быть порой жутким. Особенно хорошо это видно если начинаешь вдаваться в сюжет! Беспросветный мрак и неминуемая гибель; боевая система, требующая изучения и подхода; разнообразие снаряжения и разные типы врагов - и всё это задолго до Dark Souls.

Данный перевод был сделан по моему же игровому скрипту, написанному в 2018г, в честь двадцатилетия игры.



ОГЛАВЛЕНИЕ

Раскрыть
История Висиляндии читать
СКЛЕП ДЭНА читать
КЛАДБИЩЕ читать
Зал Героев 1 читать
КЛАДБИЩЕНСКИЙ ХОЛМ читать
Зал Героев 2 читать
МАВЗОЛЕЙ НА ХОЛМЕ читать
Зал Героев 3 читать
ВОЗВРАЩЕНИЕ НА КЛАДБИЩЕ читать
Зал Героев 4 читать
ПОЛЯ ПУГАЛ читать
Зал Героев 5 читать
ТЫКВЕННЫЙ ЗАВАЛ читать
Зал Геров 6 читать
ТЫКВЕННЫЙ ЗМЕЙ читать
Зал Героев 7 читать
ЗАКОЛДОВАННАЯ ЗЕМЛЯ читать
Зал Героев 8 читать
СПЯЩАЯ ДЕРЕВНЯ читать
Зал Героев 9 читать
ПАРК У ПСИХУШКИ читать
Зал Героев 10 читать
ПСИХУШКА читать
Зал Героев 11 читать
ЗАКОЛДОВАННАЯ ЗЕМЛЯ (2) читать
Зал Героев 12 читать
БОЛОТА ДРЕВНИХ МЕРТВЕЦОВ читать
Зал Героев 13 читать
ОЗЕРО читать
Зал Героев 14 читать
КРИСТАЛЛИЧЕСКИЕ ПЕЩЕРЫ читать
Зал Героев 15 читать
НЕПРИЯТНОСТИ В ВИСЕЛЬНОМ ГОРОДЕ читать
Зал Героев 16 читать
ЖУТКИЕ РУИНЫ читать
Зал Героев 17 читать
КОРАБЛЬ-ПРИЗРАК читать
Зал Героев 18 читать
ПАРАДНЫЙ ВХОД читать
Зал Героев 19 читать
ВРЕМЕННОЙ МЕХАНИЗМ читать
Зал Героев 20 читать
ЛОГОВО ЗАРОКА читать

История Висиляндии

Давным-давно жил да был в королевстве Висиляндия колдун по имени Зарок. Этот надменный и безжалостный человек ненавидел своих сограждан за их простую и мирную жизнь, поэтому он пробудил армию демонов, чтобы захватить королевство и править им самолично.

Королевский защитник, Сэр Даниэль Фортескью повёл своих ратников в бой против этой нечестивой орды. До сих пор поют песни о том, как он бросился в гущу сражения, как демоны падали перед ним, словно пшеница во время жатвы и как он, смертельно раненый, смог раз и навсегда расправиться с Зароком.

В тот день Фортескью вошёл в историю как герой Висиляндии. Благодаря ему наступил мир, длившийся сотню лет.

Однако колдун нашёл способ вернуться...

[Мы видим мрачный замок колдуна, вокруг которого летают вороны. Камера облетает несколько комнат в замке, показывая нам различные хитроумные магические устройства, а затем опускается в подвал, где мы встречаем колдуна Зарока собственной персоной. Его кожа сморщена, по нему бегают насекомые - все говорит о том, что перед нами живой труп. Зарок листает книгу заклинаний, находит нужное, берет свой посох и идёт к холму недалеко от города. Под раскаты грома Зарок машет своим посохом и выпускает волну зелёной энергии. Затем он входит в сам город. Он поднимает свой посох над головой и выпускает лучи зелёной энергии, которые, попадая в жителей города, крадут их душу и превращают в зомби. Посох Зарока засасывает украденные души. Затем колдун, источая зелёное свечение, отправляется на кладбище. Над воротами кладбища висит железная пластина с надписью "Фортескью". Под влиянием зелёного свечения, деревья превращаются в злобных монстров, а трупы вылезают из могил. Однако Зарок не учёл одну вещь - оживив мертвецов он ненароком разбудил и своего заклятого врага. Зелёное свечение бьёт его как молния и, увидев мимолётный проблеск своей прошлой жизни, Сэр Даниэль Фортескью восстаёт из могилы.]

Горгулья №1: Ты только посмотри кто тут ожил - Сэр Даниэль Фортескью! Видишь? Герой Висиляндии, который пал в первой же атаке! Туман войны и вихри времени сговорились превратить эту мишень для стрел в героя дня. Но нас не обманешь...

Даниэль: (бормоча) Я вам покажу!

Горгулья №2: Оставь его! Судьба подарила ему второй шанс, шанс искупить постыдную правду, шанс победить Зарока и стать достойным своей легенды. Надеемся он его не упустит.

СКЛЕП ДЭНА

[Игра начинается. Даниэль подходит к нескольким книгам, стоящим на пьедесталах у его усыпальницы.]

Книга №1: Когда вы будите готовы покинуть свой склеп, используйте выход в конце холла. Чтобы открыть ворота вам потребуется Рунический Камень. Поместите его в изысканно украшенную руку рядом с выходом.

Книга №2: Должно быть вы потеряли форму после сотни лет лежания на спине. Используйте свой склеп, чтобы привыкнуть к вашему новому телу.

Книга №3: Во время вашего путешествия по Висиляндии, вы будете собирать множество предметов. Чтобы взглянуть на свой инвентарь, нажмите кнопку SELECT на вашем контроллере.

Книга №4: Чтобы воспользоваться мощной атакой, нажмите и удерживайте кнопку КВАДРАТ на вашем контроллере секунду или две, а затем отпустите её.

Книга №5: Можете не бояться плескаться в лужах, но не пытайтесь плавать, потому как у тех, кто мертв, могут наблюдаться проблемы с плавучестью.

[Дэн подбирает бронзовый щит и мешок монет, после чего читает новую книгу.]

Книга №6: Каждое сокровище, которое вы подбираете, увеличивает ваш счетчик монет, отображаемый в правом верхнем углу вашего экрана. Монеты можно использовать, чтобы покупать предметы у жадных горгулий-торговцев.

[Дэн подбирает Метательные Ножи и Исцеляющую Бутылку, поднимается по лестнице и читает последнюю книгу.]

Книга №7: Чтобы выследить Зарока в его инфернальном странствии по Висиляндии, обращай внимание на те выходы, которые воняют его магической слизью.

[Покинув свой склеп, Дэн отправляется на карту мира, а оттуда перемещается на Кладбище.]

КЛАДБИЩЕ

[Рядом со входом Дэн находит книгу.]

Книга №1: Добро пожаловать в вашу любимую Висиляндию! Зловонные мертвецы покинули свои могилы, чтобы станцевать с мертвецки скучными живыми и они хотят сделать это через твой труп.

[Дэн сражается с зомби, восстающими из могил. Рядом с фонтаном восстановления он находит несколько книг.]

Книга №2: Не позволяйте зомби сесть вам на шею. Исцелите свои раны зайдя в фонтан восстановления.

Книга №3: Помни, ничто не укроется от взора ангела.

[Открыв проход к Кубку Дэн находит книгу, объясняющую что это и как этим пользоваться.]

Книга №4: Эта штука называется Кубок. Каждый раз, когда ты побеждаешь врага, Кубок понемногу наполняется. Как только Кубок заполниться, ты сможешь забрать его. С его помощью ты сможешь отправиться в священный Зал Героев и получить награду! Такой Кубок можно найти в каждом регионе Висиляндии. Но все они спрятаны или хорошо охраняются - лишь истинный герой сможет собрать весь комплект.

[Дэн подходит к огромной арочной двери.]

Книга №5: За этими Вратами Черепа лежит мир живых. Хозяин Мавзолея на Холме, Демон Витражного Стекла хранит Ключ Черепа, открывающий эти ворота.

[Дэн убивает всех зомби на Кладбище и подходит к выходу с уровня. Рядом с ним он находит горгулью.]

Горгулья: Ступай тихо - за этими воротами тебя ждёт Зарок! У хозяина встреча с Демоном Мавзолея, на которой они вынашивают планы чистейшего зла. Давно забытым ничтожествам следует вести себя потише!

ЗАЛ ГЕРОЕВ 1

Горгулья: Добро пожаловать в Зал Героев, где храбрейшие воины в истории проводят вечность пируя, распевая песни и борясь на руках! Если они сочтут тебя достойным, возможно тебе удастся уговорить их дать тебе новое оружие.

[Дэн входит в большой зал со множеством статуй и огромным столом в центре. Рядом с ним он находит книгу.]

Книга №1: Как выказать уважение Героям: встаньте перед нужной вам статуей и ждите духовного наставления.

[Дэн подходит к статуе молодого человека с арбалетом, которая светиться зеленым свечением.]

Хитрый Тим: Капитан Фортескью! Это я, Хитрый Тим. Как проходит битва?

Даниэль: (бормоча) Не очень!

Хитрый Тим: Хотел бы я снова сражаться бок о бок с вами, сэр. Но постойте, вы можете взять мой арбалет. Он быстро стреляет, а его болты отскакивают от стен, так что вы сможете стрелять из-за угла. Я пользовался им в Битве за Висиляндию после того как вы пали. Я застрелил защитника Зарока, лорда Кардока - метким выстрел прямо в глаз с 900 с чем-то метров...

Даниэль: (бормоча) Завязывай!

[Дэн принимает подарок.]

Хитрый Тим: Однако было бы неразумно стрелять кому-то в глаз, сэр.

Даниэль: (бормоча) Следи за языком!

Хитрый Тим: Ох! П-прощайте, сэр.

[Дэн забирает Арбалет и идёт на второй этаж Зала Героев.]

Книга №2: Когда вы станете по-настоящему достойным звания героя, вы сможете подняться на второй этаж этого Зала. Выскажете уважение всем героям первого этажа и призрачная лестница станет осязаемой.

[Дэн покидает Зал Героев и направляется к Кладбищенскому Холму.]

КЛАДБИЩЕНСКИЙ ХОЛМ

[Кладбищенский Холм встречает нас облётом камеры по всему уровню и маленьким роликом в конце. Зарок выходит из храма и начинает ворчать.]

Зарок: Даже в оковах смерти мой старый враг преследует меня! Но ты опоздал, Фортескью - моя армия уже восстала из могил! Ты никогда не покинешь это кладбище... Ха-ха-ха!

[Он взмахивает посохом и рядом с ним на вершине холма появляются две статуи, плюющиеся камнями.]

[Дэн стоит у входа на уровень.]

Книга №1: Некоторые препятствия могут быть разрушены с помощью дубины или другого оружия, поэкспериментируй.

[Он находит дубину.]

Книга №2: Дубина это грубое, но эффективное оружие. Ломай! Поджигай! Но будь осторожен - при частом использовании она может сломаться.

[Дэн идёт к пещере, заваленной булыжником.]

Книга №3: О большой археологической ценности. Разломай этот булыжник и разграбь те сокровища, что внутри.

[Дэн уничтожает булыжник и входит в пещеру. Там он находит горгулью.]

Горгулья: Кхе! Тьфу! Ааа - свежий воздух! Мы ненавидим эти старые, темные пещеры и мерзкий смрад старых ведьм. Когда-то здесь обитал шабаш бородавчатых старух - целыми ночами горели их дьявольские костры, пока они варили в своих котлах всякую отвратительную гадость. Они съехали много лет назад, но их вонь все еще щиплет наши глаза.

[В пещере Дэн сталкивается с несколькими зомби и находит секретный проход за книжным шкафом.]

Книга №3: ИНСТРУКЦИЯ ПО ШАБАШАМ
- для ведьм и любителей колдовства
Только когда все Священные Огни будут зажжены, ведьминский шабаш сможет достигнуть пика своего могущества. Как известно, ведьмы часто предлагают помощь искателям приключений, однако сами по себе они весьма нелюдимы и их нужно вызывать с помощью мистических Амулетов или Талисманов. Да будет вам известно, помощь ведьмы редко оказывается даром и перед тем как выполнить просьбу искателя приключений, ведьма сама просит выполнить какое-либо поручение. Если вы хотите призвать ведьму, то имейте в виду что найти их не так-то просто. Любые признаки присутствия Ведьмы являются хорошим знаком, и свидетельствуют о возможности её призыва.

[Дэн забирается на холм уклоняясь от катящихся с него камней.]

Каменные статуи: Мы подвели Хозяина! Мы отдаём свои жизни!

[На вершине холма Дэн находит последнюю на этом уровне книгу.]

Книга №5: Искателям приключений стоит тщательней изучать все вокруг. Скрытые от посторонних глаз места сулят невиданные сокровища.

[Дэн покидает Кладбищенский Холм и направляется в Зал Героев.]

ЗАЛ ГЕРОЕВ 2

Горгулья: Не рановато ли ты вернулся? Можешь сколько угодно считать себя героем, однако лишь истинные герои достойны места в Зале Героев. Видишь призрачную статую твоего жуликоватого величества? Лишь когда она станет осязаемой ты станешь в настоящим героем.

[Дэн снова идёт к Хитрому Тиму.]

Хитрый Тим: Ура, я знал, что какая-то армия зловещих мертвецов, не сможет остановить вас, сэр. Ох, у меня есть кое-что, что может помочь вам в вашем путешествии, капитан. Я отдам вам это совершенно бесплатно, потому как понятия не имею что это такое.

[Дэн принимает подарок и забирает Исцеляющую Бутылку, после чего покидает Зал Героев и направляется в Мавзолей на Холме.]

МАВЗОЛЕЙ НА ХОЛМЕ

[Как только Дэн входит в мавзолей перед ним отворяются ворота.]

Книга №1: Вы ступаете в дом боли! Ходят слухи, что под этим самым залом находятся скрытые катакомбы, в которых творятся страшные злодеяния.

[Он спускается в катакомбы.]

Книга №2: Не спускайте глаз с вороватых чертят. Эти воришки сопрут у вас всё вплоть до бронированных трусов.

[Выбравшись из катакомб Дэн находит лестницу на первый этаж.]

Книга №3: Хозяин этого мавзолея - Демон Витражного Стекла. Его истерзанная душа хранится в замороженном стеклянном сердце. Вы найдёте этот жуткий полуфабрикат в подвалах Мавзолея, окутанный пеленой тьмы.

[Недалеко от входа в мавзолей Дэн находит комнату, в которой он видит громадного призрака играющего на органе.]

Книга №4: Этот так называемый Призрак Оперы жаждет сыграть новую мелодию, однако он обречён повторять одни и те же аккорды отчаяния снова и снова.

[Дэн разогревает сердце демона и находит музыкальные ноты для Призрака Оперы, после чего, отдаёт их ему. Призрак играет новую мелодию, смеётся и исчезает, открывая проход в секретную комнату с сокровищами. Дэн возвращается в главный зал Мавзолея и вступает в схватку с Демоном Витражного Стекла.]

Сообщение: Сердце Демона - его единственное уязвимое место!

[После победы над Демоном он театрально падает на пол и разбивается на множество кусочков. Дэн получает Ключ Черепа. После этого уровень просто завершается, а Дэн отправляется в Зал Героев.]

ЗАЛ ГЕРОЕВ 3

Горгулья: Добро пожаловать в торговый центр "Зал Героев"! Не обременённым наличностью охотникам стоит посетить нижний этаж. Солидным же покупателям рекомендуем заглянуть на верхний этаж... там находится самое интересное!

[Дэн подходит к статуе мужчины с большим молотом.]

Мужчина с Молотом: Ааа, Фортескью! Слыхал я тут, что этот мерзавец Зарок всё ещё жив - я думал ты его давно укокошил!

Даниэль: (бормоча) Нет, нет...

Мужчина с Молотом: Не бери в голову, старый ты вояка, лучше покажи им что к чему, а? Думается мне сейчас мертвяков стало чуток побольше, чем в твоё время - как у тебя, кстати, с оружием?

Даниэль: (бормоча) Не очень!

Мужчина с Молотом: Вот, возьми мой Боевой Молот, он раскрошит что угодно и не развалится как деревянная дубинка - здесь я им только колю грецкие орехи.

Даниэль: (бормоча) Отлично!

[Дэн принимает подарок.]

Мужчина с Молотом: Чепуха, Фортескью, я не принимаю отказов! Раскроши пару черепов ради старого Штайнера Железного Камнетёса, а?

[Дэн забирает Молот и покидает Зал Героев.]

ВОЗВРАЩЕНИЕ НА КЛАДБИЩЕ

[Дэн возвращается на кладбище и использует Ключ Черепа. Спрыгнув с разрушенного моста он находит потайное место.]

Книга №1: Черепушка у тебя явно не пустая, да? Имей в виду что в землях Висиляндии множество потайных мест, подобных этому. В некоторых из них могут таиться не только сокровища!

[На вершине холма Дэн находит книгу.]

Книга №2: Хотите быстрее передвигаться пешком? Хотите разрушать стены врезаясь в них? Тогда все, что вам нужно, это победить злобных Стражей Кладбища и вы получите эту способность! Ради неё стоит восстать из могилы!

[Решив загадку с мостом, Дэн попадает в большую, огороженную забором область.]

Сообщение: Приготовьтесь сразиться со Стражами Кладбища...

[Дэн побеждает двух призрачных волков, охранявших выход.]

Сообщение: Злобные Стражи Кладбища были побеждены! Вы получаете способность "Отважный Рывок". Используйте её с умом, Сэр Дэн.

[На выходе с кладбища Дэн говорит с горгульей.]

Горгулья: За пределами нашего некрополя всё изменилось. Тропинка туда, тропинка сюда... Жуткая и болезненная смерть ждёт за каждым поворотом и за каждым холмом. Бон Вояж!

ЗАЛ ГЕРОЕВ 4

Штайнер Железный Камнетёс: Браво, Фортескью. Кое-кто из наших бился об заклад что ребята Зарока сделают из твоей грудной клетки решётку для барбекю. Но я знал, что ты справишься. Вот, у меня тут для тебя кое-что есть. Глядишь, поможет тебе, старый бродяга. Хочешь?

Даниэль: (бормоча) Да, конечно!

[Дэн принимает подарок. Им оказывается два сундука с золотом. Дэн забирает их и покидает Зал Героев.]

ПОЛЯ ПУГАЛ

[Дэн заходит на кукурузные поля, перепрыгнув через забор. Пока он бредёт на заднем фоне, мы видим жутко смеющееся пугало.]

Книга №1: Пугала на этом поле практически непобедимы, так что не пытайся геройствовать! Постарайся заманить их в ловушку, а сам сваливай.

Книга №2: Остерегайся озорных изобретателей в металлических машинах! Кто знает какая чёрная магия двигает их металлические конечности! Было бы неплохо поглядеть за спину этим громилам!

Книга №3: Владыка Змей Кул Катура жаждет сражаться на вашей стороне, но к несчастью его поймал Зарок и заточил в сундук. Освободи этого могучего духа и получишь сильного союзника!

Книга №4: На кукурузном поле тебя ждёт смерть. Осторожней выбирай свой путь и не шляйся по кукурузе.

Книга №5: На этих полях обитает много безумных машин, но самые сумасшедшие из них находятся в этом сарае.

Книга №6: У этой косилки для кукурузы не хватает одной детали. От неё отвалилась шестерёнка и теперь это чудо современной агротехники стоит без дела.

[У выхода с полей Дэн находит горгулью.]

Горгулья: Прямо по курсу Тыквенный Завал, рассадник самого популярного гарнира в Висиляндии. Ступай туда и узри ужас испорченных овощей!

ЗАЛ ГЕРОЕВ 5

Мужчина: Фортескью, безмозглый ты магнит для стрел - что ты тут делаешь?

Даниэль: (бормоча) А... кто... я?

Мужчина: Чего? Зови меня МИСТЕР Вотан Могучий! Как мне жаль жителей Висиляндии - ведь их судьба вновь оказалась в руках такого, как ты! И все же, было бы не честно отбирать у них и это - возьми мой меч - и постарайся не проткнуть себе ногу. Знаешь, меня всегда терзали сомнения на твой счет, Фортескью - не из геройского теста ты слеплен.

Даниэль: (бормоча) Я вам покажу!

[Дэн принимает подарок, и покидает Зал Героев.]

ТЫКВЕННЫЙ ЗАВАЛ

[Наш герой попадает на огромную тыквенную ферму. Он прорывается сквозь заросли, устраивая злобным сорнякам адскую прополку.]

Книга №1: Эти волшебные грибы могут подниматься и опускаться. Они будут поднимать вас все выше и выше, но будьте осторожны - если упадете, можете пропасть без следа.

[Перед тем как покинуть ферму Дэн разговаривает с горгульей.]

Горгулья: Склонись перед владыкой огорода, королевским овощем, который может призвать армию капусты одним мановение своего благородного усика! Он вкуснейший и питательнейший! Он - секретный рецепт Зарока! Он - Король-Тыква!

ЗАЛ ГЕРОЕВ 6

Горгулья: Поддержка обитателей Зала Героев это прямой путь наверх! Руби! Кромсай-убивай! Отрубил головы нескольким зомби и думаешь что искупил себя в битве? Тебе еще далеко до того, чтобы стать лучшим!

Вотан Могучий: Боже, Фортескью, ты должно быть самый удачливый труп, который когда-либо ходил по земле! У меня есть кое-что, что я могу тебе одолжить - бери, если хочешь. Но помни - я делаю это только ради обречённых жителей Висиляндии, а не ради тебя, долговязый ты шут...

[Дэн принимает подарок и получает два сундука с золотом.]

ТЫКВЕННЫЙ ЗМЕЙ

[В глубине фермы Дэн находит широкое поле, в центре которого сидит монструозного вида тыква.]

Сообщение: Король-Тыква спит - если вы желаете аудиенции у его королевского высочества, размажьте все его стручки!

Книга №1: Ходят слухи что Тыквенная Ведьма обладает чрезвычайно полезной Драконьей Жемчужиной. Если у вас есть Талисман Ведьмы, вы сможете призвать эту милую старушку.

[Дэн использует Талисман Ведьмы у котла и призывает Тыквенную Ведьму.]

Тыквенная Ведьма: Приветствую вас, добрый господин. Я - Тыквенная Ведьма. Я мать этих тыквочек - я даю им всю любовь и заботу, о которой может только мечтать молоденькие овощи! С момента появления первого ростка над поверхностью земли и вплоть до того, как их голову срежут и съедят - и только посмотри чем они мне отплатили! Бегают туда-сюда и пакостят! Эта огромная старая мерзкая тыква оказывает плохое влияние на молодые саженцы. Если ты научишь её хорошим манерам, то быть может я тебя вознагражу!

[После того как все стручки уничтожены Король-Тыква соизволяет проснуться. Наш герой превращает его в кашу и возвращается к Тыквенной Ведьме.]

Тыквенная Ведьма: Очень поучительное зрелище, сэр: мужчина и овощ в великолепном смертельном поединке. Оох, что же, шутки в сторону. Вот, примите эту прекрасную Драконью Жемчужину в качестве награды. Ооо, какие же эти драконы прекрасные создания ...

ЗАЛ ГЕРОЕВ 7

Африканка с Копьём: Дэн, Дэн, Дэн. Скажи, что должна сделать королева воинов, чтобы повстречать такого как ты?

Даниэль: (бормоча) А... кто... я?

Африканка с Копьём: Не будь таким застенчивым, зайчик - я же вижу что ты уже положил на меня глаз. Может ты слаб и тщедушен, как и все мужики, но ты мне нравишься, Даниэль.

Даниэль: (бормоча) О нет...

Африканка с Копьём: Ох, до чего же я люблю молчаливых мужиков! Если ты вернёшься, я сделаю тебя своим мужем.

Даниэль: (беззвучно сглатывает)

Африканка с Копьём: А теперь слушай сюда, сладенький: твои лук и стрелы годятся только для детского сада. Если ты хочешь калибр покрупнее, возьми моё копье.

Даниэль: (бормоча) Отлично!

[Дэн принимает подарок.]

Африканка с Копьём: Вспоминай обо мне когда будешь его метать.

[Дэн забирает Копьё и покидает Зал Героев.]

ЗАКОЛДОВАННАЯ ЗЕМЛЯ

[Дэн открывает ключом ворота и попадает в таинственный волшебный лес.]

Книга №1: Раньше в пещерах под Кладбищенским Холмом обитал Шабаш Ведьм, после которых лес уже никогда не пах так, как прежде.

[Дэн использует Талисман Ведьмы у котла и вызывает Ведьму Леса.]

Ведьма Леса: Кто призвал Ведьму Леса? О, это вы, сэр Фортескью. Простите меня, милорд, я никогда не встречала НАСТОЯЩЕГО героя... Ха-ха-ха-хаа-хаа-хааа-хаааа-кхэ-кхэ-кхэ!!!

Даниэль: (бормоча) Завязывай!

Лесная Ведьма: Кхм, простите меня, это всего лишь маленькая шутка от старой леди. По правде сказать я рада вас видеть, сэр Фортескью: мне нужно добыть 7 кусочков янтаря, спрятанных в муравьином гнезде. Принесите мне их и я вас вознагражу! Моё предложение однократно. Хотите попытать удачу?

[Дэн берётся за поручение и ведьма уменьшает его.]

Ведьма Леса: Прости, разве я не сказала что мне придётся уменьшить тебя до размеров насекомого? Только не задерживайся...

Горгулья: Поторопись, малыш! Если наш хозяин прознает о твоём уменьшении, он раздавит тебя как букашку. Ха-ха-ха! Прислушайся... мы уже слышим как приближаются муравьи-солдаты - ступай и ты встретишь своего крохотного заклятого врага!

[Дэн идёт дальше и встречает маленькое летающее существо.]

Существо: Спасибо что освободили меня, сэр. Мой народ желает лишь одного - жить в блаженной гармонии с природой, но увы, коварная Королева Муравьёв бросила многих из нас в темницы. Спасите мой народ, мистер Фортескью, и вы будете щедро вознаграждены.

Существо: Вот вы где, сейчас я открою для вас проход... Эти светляки - мои друзья. Они осветят ваш путь во тьме подземных ходов.

Книга №2: Этот магический портал был построен феями. Похоже что он был создан для того, чтобы не дать чему-то выбраться из нижних тоннелей.

Книга №3: Если ты достаточно храбр, можешь идти дальше и встретиться лицом к лицу с ужасной Королевой Муравьёв. Но помни, как только ты столкнёшься с её шестиногим величеством, возможности отступить у тебя уже не будет!

[Наш герой побеждает Королеву и возвращается к Ведьме. Он скачет на месте, пытаясь привлечь её внимание, чтобы она увеличила его до нормального размера.]

Даниэль: (бормоча) Завязывай!

Лесная Ведьма: Боже мой, да это же Даниэль, Повелитель Муравьёв! Не дёргайся пока я снимаю уменьшающее заклятие...

Лесная Ведьма: Ох, какой прекрасный, прекрасный янтарь! Извольте сэр рыцарь - может я и покрытая бородавками и воняющая капустой ведьма, но я всегда держу своё слово: вот ваша награда!

[Дэн получает Куриную Ножку.]

Существо: Вы помогли освободить наш сказочный народец из грязных лап глупых муравьев. В качестве награды я предоставлю вам проход в Зал Героев. Сам я никогда там не был, но слышал что там раздают бесплатные напитки.

ЗАЛ ГЕРОЕВ 8

Кентавр: Посмотри на себя, Фортескью - бегаешь взад-вперед гремя костями. Как будто только вчера умер.

Даниэль: (бормоча) Завязывай!

Кентавр: Я, Вороные Копыта, последний принц кентавров, не скакал по земле больше десяти тысяч лет.

Даниэль: (бормоча) О нет...

Лучник Вороные Копыта: Знаешь что, Фортескью, возьми-ка мой длинный лук - он мощнее арбалета и имеет приобретаемую отдельно возможность стрелять огненными стрелами. Это оружие настоящего аристократа.

[Дэн принимает подарок.]

Даниэль: (бормоча) Да, конечно!

Лучник Вороные Копыта: Поздравляю. Пусть ты и не моей породы, однако для тебя ещё не всё потеряно, салага.

[Дэн забирает Длинный Лук и покидает Зал Героев.]

СПЯЩАЯ ДЕРЕВНЯ

[Дэн входит в очень странную деревню, которую мы видели на заставочном ролике. По пути он встречается с одним из местных жителей вооружённых топором.]

Горгулья: Бедные жители деревни - наш хозяин околдовал их. Не нужно им вредить. А вот охранникам можешь вредить сколько угодно - они ищут предмет невероятной силы...

[Наш герой исследует деревню, решает загадки и избегает стычек с местными.]

Книга №1: Рунический ключ удерживается наверху потоком воды из фонтана - видимо придётся ждать засухи.

Книга №2: Бюст мистера Рульки, хозяина Головы Тролля. Чтобы почистить его, опустите пьедестал.

[Через некоторое время в деревню входят солдаты.]

Солдат №1: Вперёд, ребята, давайте разнесём тут всё!

Солдат №2: Если мы не найдём Тёмный Артефакт, лорд Зарок заставить нас изгонять демонов всё следующее тысячелетие!

Книга №3: ИСТОРИЯ ВИСИЛЯНДИИ
Том первый
В тёмные времена, которые являются для Висиляндии не таким уж и далёким прошлым, король Перегрин помешал Некроманту Зароку поработить свои земли.
Зарок, некогда придворный маг, впал в немилость за проведение экспериментов над телами умерших. Поговаривали что в глубинах замка Перегрина мёртвым было неспокойно.
"Нужно чтить мёртвых; это не игрушки для алхимиков!" объявил король Перегрин и изгнал Зарока из своего замка. Все живые мертвецы Зарока были найдены и уничтожены. Зарок, не умевший прощать, скрылся и поклялся обрушить свою месть на короля.

Книга №4: ИСТОРИЯ ВИСИЛЯНДИИ
Том второй
Слухи о дурных поступках и тёмных делишках в достатке гуляли по всей Висиляндии. Поговоривали даже что Зарок заручился помощью Демонов Тени, чтобы построить гигантский замок. Под покровом ночи тёмная армия Зарока выплеснулась из своего порочного убежища. Она двинулась на юг через Серебряные горы и Серебряные леса. Вскоре даже Тыквенные земли принадлежали Зароку. Жители Висельного Города взывали о помощи, "Спаси нас, добрый король Перегрин!"
Ответный удар был быстр и жесток. Войска короля Перегрина, под предводительством храброго сэра Фортескью, вышвырнули армию Зарока из Висельного Города. Многие ликовали, но война ещё не была окончена.

Книга №5 ИСТОРИЯ ВИСИЛЯНДИИ
Том третий

Вести о том, что армия Зарока захватила затопленные земли вызвали немалое беспокойство. С этой позиции Зарок мог отправиться на запад и захватить Заколдованный лес. Это священное место могло ознаменовать горькое поражение, если бы попало в руки злого колдуна.
Сэр Даниэль Фортескью вновь повёл в бой королевских ратников, чтобы выдворить демонов со своей земли. Однако злобный колдун был хитёр и подготовил засаду. Началась масштабная битва, подобных которой история ещё не знала.
Поговаривали, что победа могла легко достаться Зароку, если бы не опыт и мужество одного человека: Фортескью повёл своё войско в самые глубокие тылы армии нежити, свалил телохранителя Зарока, ужасного лорда Кардока, и, перед тем как пасть самому, могучим взмахом своего меча убил колдуна-предателя.

Книга №5: ИСТОРИЯ ВИСИЛЯНДИИ
Том четвёртый

Силы зла были уничтожены, но страшной ценой: лишь горстке королевских ратников удалось вернуться с поля боя. В тот день Висиляндия потеряла целое поколение молодых людей, включая Хитрого Тима, легендарного арбалетчика и правой руки Фортескью, павшего при первом же залпе стрел.
Тело Зарока так и не было найдено, хотя если он лежит неоплаканный в какой-нибудь безымянной могиле, никто в Висиляндии не проронит по нему и слезы.
Демоны Тени, попавшие под знамя Зарока, были противоестественными созданиями, которых не должно быть в мире смертных людей. Король объявил об их изгнании и заточении под девственно чистой землёй Заколдованного Леса.
Заточённые в непроницаемую коробку, дизайн которой разработал сам Король, Демоны были похоронены глубоко под землёй. Их гробница была запечатана магическим устройством, которое с тех пор стали называть Артефактом Тени.

КНИГА №6: ИСТОРИИ О ГЕРОЯХ
Взгляд в прошлое

Глава 1
В добавок к титулу самого сильного человека из когда-либо живших, Штайнер Железный Камнетёс был непревзойдён в кузнечном деле. Он с одинаковой радостью стучал как по наковальне так и по головам своих врагов в битве. Говорят его единственным страхом был закрытие деревенской кузни в пользу более централизованного промышленного производства - но куда там!

Глава 2
Рождённый скромным крестьянином в одном из кочевых племён западных земель, Кровомесец Крушитель Черепов собрал армию всадников и смёл с лица земли половину цивилизованного мира. Когда он, наконец, умер (попытавшись собственноручно напасть на гарнизон северян, вооружённый только пикой на шлеме) он был самым богатым и могущественным крестьянином своего времени.

Глава 3
Карл Стурнгвард провёл свои молодые годы под осадой собственного фамильного замка. Он имел непроницаемый магический щит и его девизом было "лучшее нападение это защита". К сожалению, его щит не смог защитить его от плохих привычек в еде, и он умер во время пиршества, когда проглотил большую сосиску, и не смог её прожевать.

Глава 4
Воистину герой среди героев, Вотан Могучий, был бесстрашным, целеустремлённым и бескомпромиссным. Непобедимый в бою, он внушал невообразимый ужас как в друзей так и во врагов, не говоря о его семье и питомцах.

Глава 5
Обученная с рождения всем видам ведения боя, Иманзи Шонгама была королевой-воительницей племени амазонок. Смелая и прекрасная Шонгама изгнала всех мужиков со своих земель, кроме горстки, которую она держала чтобы косить газоны своим воительницам.

Глава 6
Матери и домохозяйке на полную смену, Мегвинн Буревестнице пришлось защищать своё поселение от варваров-всадников, пока деревенские мужики были на охоте. Она отбила множество атак вооружённая лишь вилами и скалкой, а другой рукой держа ребёнка. Легенда гласит что Боги, впечатлённые её неукротимым нравом, вмешались в происходящее и добавили к её арсеналу громовые молнии. Она выиграла сражение сэкономив парочку молний для своего мужа, когда тот вернётся с охоты.

Глава 7
Дирк Неумолимый был грозным противником благодаря его волшебному мечу и твёрдому убеждению что "защищаются только бабы... настоящие мужики всегда атакуют". Он был другом и ровесником Карла Стурнгварда и был с ним до самого конца: именно в момент разъяснения его взглядов по поводу щита Стурнгварда на пиру, последнего постигла трагическая и необъяснимая кончина.

Глава 8
Будучи прекрасной чистокровной кентаврийской породы, Лучник Вороные Копыта был принцем своего народа. Гордый и надменный аристократ, он был опытным охотником, спортсменом, дуэлянтом, плейбоем, хорошим рассказчиком и трижды побеждал в дерби.

Глава 9
Командир ратников времён короля Перегрина, Сэр Даниэль Фортескью снискал славу убив мятежного волшебника Зарока. Будучи профессиональным солдатом, выросшим в королевском дворце, его подчинённые обожали его. Он славился своей преданностью родному Висиляндии. Поговаривали что Фортескью был обречён на величие, благодаря своей квадратной челюсти, суровому взгляду и копне чёрных как вороное крыло волос. Каждый сантиметр его тела говорил о нём как о герое.

Книга №7: ТУРИСТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК ПО ВИСИЛЯНДИИ
Часть 1

Висиляндия это удивительная страна захватывающих дух видов и приключений.

Если жаждете узреть её красоту, рекомендуем заглянуть в Заколдованный Лес.

Заберитесь на его вершины чтобы увидеть гнездо гигантских Драконовых Птиц. Откройте для себя странную и удивительную местную фауну. Прошепчете "Ооо" и "Ааа" увидев детёнышей Драконовых Жаб, плещущихся в кристально чистых прудах.

Почему бы вам не прогуляться по Тыквенной долине?

Тыква является самым любимым блюдом в Висиляндии и как раз в это время долина под завязку завалена молоденькими плодами, ожидающими сбора.

Книга №8: ТУРИСТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК ПО ВИСИЛЯНДИИ
Часть 2

Если вы жаждете тайн тогда вам, как опытному искателю приключений, рекомендуем посетить руины замка Короля Перегрина.

Да, это тот самый замок, в котором когда-то жил легендарный Король Перегрин! Говорят что Королевская Корона была утеряна в подземельях под замком и что призрак самого короля теперь бродит по его холодным каменным коридорам. Просто жуть!

Почему бы вам не отправится к болотам и не открыть для себя мифический город Водопьянь?

Говорят что раньше это было местом фантастически искусной алхимии, но прошёл уже век с тех пор как город поглотили мрачные болота. Какие сокровища ожидают путника, сумеющего найти его подводное лежбище?

Книга №9: Для тех, кого это может касаться.

Я должен поторопиться, так как люди Зарока будут здесь в течение часа. Я забрал распятие из церкви - это ключ к ключу.

Я отлил из распятия прикреплённую к письму литейную форму, а затем уничтожил его. Надеюсь что эта форма попадёт в руки справедливого и доброго героя.

Подпись, Мэр Города.

[В кузнице.]

Книга №10: ЕЖЕМЕСЯЧНИК ДЛЯ КУЗНЕЦОВ

Старик Вилли Грин из Висельного Города награждён нашими читателями званием Кузнец Сезона. Его невероятные литейные формы помогли создать много сложных и прочных изделий из железа и скульптур. В своей работе Вилли использует только лучшие металлы и это особенно заметно в его великолепных бюстах!

Старина Вилли прокомментировал свои методы: "Ну так это, я значит беру молоток и начинаю стучать, без остановки, тудымс-сюдымс, тудымс-сюдымс, тут главное ритм! Меня всегда вдохновляли истории о Штайнере Железном Камнетёсе, самом великом кузнеце что когда-либо жил!"

[В церкви.]

Книга №11: Тут некогда было распятие, но Мэр Города забрал его. Подыщи ему замену и увидишь как в действительности должна выглядеть церковь.

Книга №12: Дорогой Сэр или Мадам.

В моих странствиях по Висиляндии я находил множество загадочных и чарующих вещей. Однако ничто не наполняло меня таким глубочайшим ужасом как обнаружение Гробницы Демонов Тени! Ключ к их сырой темнице, таинственный Артефакт Тени, теперь находится в моём распоряжении.

Этот хулиган в бабском платье, Зарок, не остановится ни перед чем, чтобы заполучить этот предмет. Боюсь он уже в курсе что ключ находится у меня...

С уважением, ваш встревоженный слуга Мэр Города.

[У выхода с уровня.]

Книга №13: Инструкции для стражников от Зарока:

Схватить этого жадного пройдоху Мэра Города.
Бросить его в темницы Психушки.
Хорошенько надавать ему по толстой жопе.
Найти Артефакт Тени.
Принести мне что-нибудь вкусненькое!

ЗАЛ ГЕРОЕВ 9

Горгулья: Прыгаешь туда-сюда как колобок на верёвочке! Нашему хозяину стоило бы получше запрятать эти волшебные чашки!

[Дэн подходит к рыцарю с огромным щитом.]

Карл Стурнгвард: Ааа, гэрр Фортескью - вы вернуться на поле боя, да? Это есть хорошо. Люди говорят мне: "Стурнгвард, что ты думаешь об этом мече или этом топоре?" но я всегда отвечаю им: "НАЙН! Современная война - вопрос науки, науки о щитах."

Даниэль: (бормоча) Завязывай!

Карл Стурнгвард: Я думать вы хотите взять мой щит - я прав? Он есть магический, герр Фортескью. Некоторые говорят, что лучше иметь магический меч, чем магический щит, но это сущий вздор, говорю вам!

[Дэн принимает подарок.]

Карл Стурнгвард: Если вы будете пользоваться им с умом, то станете неуязвимы!

Даниэль: (бормоча) О нет...

[Дэн забирает Щит, и покидает Зал Героев.]

ПАРК У ПСИХУШКИ

[Дэн заходит в обширную область, напоминающую парк.]

Книга №1: Это сады Зарока. Здесь всё не то, чем кажется. Чтобы покинуть это место, тебе нужно разыскать того, кого называют Лопухом Зелёным!

[Наш герой сталкивается с рожей, висящей на стене.]

Лопух Зелёный: Приветствую вас, сэр Фортескью. Мяне называют... Лопух Зелёный. Я мастер загадок и хозяин этого лабиринта. Вы можете свободно уйти, но ЛИШЬ когда ответите на четыре мои загадки - настолько дьявольски трудные, настолько мозголомно-головоломные, что ни один человек их никогда не разгадывал - ха-ха-ха-ха! А теперь попробуйте разгадать мою первую загадку...

Ночью они приходят без спроса;
Днём их крадут из под самого носа

[Дэн решает загадку и слышит голос Лопуха Зелёного.]

Лопух Зелёный: Хорошая работа, сэр рыцарь. Хотя, признаюсь, первая загадка была всего лишь разминкой - я всегда начинаю с самых лёгких. Возвращайтесь ко мне - мой следующий ребус не покажется вам таким простым!

Лопух Зелёный: Я живу ради смеха,
Я живу ради толпы,
Без них я всего лишь помеха.

Книга №2: Проявите заботу о Клоуне и окружите его улыбками.

[Дэн решает загадку и слышит голос Лопуха Зелёного.]

Лопух Зелёный: Конечно же это клоун - на мой взгляд отличная загадка. Возвращайтесь поскорее, сэр рыцарь. Я хочу увидеть отчаяние на вашем лице, когда вы услышите мою следующую головоломную загадку.

Лопух Зелёный: Лицо как деревья,
Кожа как моря...
Гигантский зверь быть может я,
однако и грызун испугает меня!

[Дэн решает загадку и слышит голос Лопуха Зелёного.]

Лопух Зелёный: Вы заметили мой блеф? Я притворился, что загадка будет сложной, хотя на деле это всего-навсего слон. На этот раз, однако, мне почти жаль вас: ответ на мою следующую загадку ускользал от лучших умов целого поколения. Возвращайтесь назад!

Лопух Зелёный: Я терпим к луне и звёздам,
Хотя светила терпеть не могу,
Факелом меня отгони
Я развернусь и убегу.

[Дэн решает загадку и слышит голос Лопуха Зелёного.]

Лопух Зелёный: Чёрт бы тебя побрал! Мне потребовались сотни лет чтобы придумать эту загадку про тьму! Как бы это не было возмутительно, но мой огромный интеллект был побеждён твоим немного подгнившим мозгом. Немедленно возвращайся ко мне и я выдам тебе твою награду.

Лопух Зелёный: Думаешь что ты умён, да? Значит так, сэр Умён-как-пробка, я дарую вам возможность свободно перемещаться по моему лабиринту - можете начинать искать выход!

[Наш герой обыскивает уровень в поисках выхода и натыкается на книгу.]

Книга №3: Разгадайте последнюю загадку и вам откроется секретный вход в Психушку - там, вместе с целой армией психов томится Мэр Города.

[Дэн решает загадку с шахматами и покидает уровень.]

ЗАЛ ГЕРОЕВ 10

Кровомесец Крушитель Черепов: Эээ... Мистер Фортескай - я хочу поговорить с вас.

Даниэль: (бормоча) А... кто... я?

Кровомесец Крушитель Черепов: Если Зарок есть такой плохой, почему вернулись именно вы? Почему вы из всех людей, Фортескай?

Даниэль: (бормоча) О нет...

Кровомесец Крушитель Черепов: Это должен быть я, Кровомесец Крушитель Черепов - когда я жить вокруг меня всегда быть куча трупов. Вы потратить большую часть времени на разговоры с охраной и крикет с королём.

Даниэль: (бормоча) Завязывай!

Кровомесец Крушитель Черепов: И всё же я давать вам свой любимый топор - вы можете махать им и кидать его. Он жаждет крови также, как и я.

[Дэн принимает подарок.]

Кровомесец Крушитель Черепов: Испей крови демонов, моя красавица...

[Дэн забирает Топор и покидает Зал Героев.]

ПСИХУШКА

[Дэн заходит в мрачную лечебницу для душевнобольных. Снаружи доносятся раскаты грома. Подойдя к двери, он понимает, что она заперта, однако ему в голову приходит идея. Он вынимает из своей головы червя и помещает его в замочную скважину и, таким образом, попадает внутрь. После череды испытаний Дэн находит Мэра.]

Мэр Города: Чёрт возьми, рад тебя видеть! Этот негодяй Зарок пытался заставить меня отдать ему Артефакт Тени - он хочет освободить Демонов из их темницы под Заколдованным Лесом. Я ответил ему "Не смей прикасаться ко мне долговязый болтун, я Мэр Города". Вот это я ему задал... Затем он запер меня здесь, со всеми этими психами. О, это было ужасно - я не слышал ни одного внятного слова многие недели!

Даниэль: (бормоча) Уж мне ли не знать!

Мэр Города: Что ж, я пожалуй пойду на выход, спасибо. По-внимательней осмотритесь здесь, молодой человек - Зарок оставил тут много такого, что может оказаться полезным.

Даниэль: (бормоча) Отлично!

[Дэн забирает Артефакт Тени и покидает уровень.]

ЗАЛ ГЕРОЕВ 11

Лучник Вороные Копыта: О, Даниэль - у меня тут для тебя кое-что есть, но я не знаю что это такое. Желаешь испытать удачу, а?

[Дэн принимает подарок. Им оказывается Огненный Длинный Лук. Он забирает его и покидает Зал Героев.]

ЗАКОЛДОВАННАЯ ЗЕМЛЯ (2)

[Дэн продолжает изучать Заколдованный Лес.]

Книга №2: Как огромная сорока сидит на своих украденных сокровищах Драконовая Птица. Её гнездо находится высоко над кронами деревьев; её яйца стоят золота столько же, сколько и весят!

Книга №3: Держись подальше! Эти врата ведут в гробницу Демонов Тени.

[Дэн подходит к пещере, в которой заточены Демоны.]

Горгулья: Никто не должен входить сюда. Здесь погребены Демоны Тени. Они изгнаны из мира добра и света покуда не разверзнется земля. Никто, даже тёмный владыка Зарок, не сможет освободить их без Артефакта Тени. Уходи или раздели их судьбу.

[Внутри пещеры.]

Книга №4: Сэр Дэн, вы должны забрать Талисман Демонов Тени! Это нечестивая реликвия, но она позволит вам перемещаться по их владениям.

[Наш герой выпускает на волю Демонов Тени и забирает Талисман Тени.]

Горгулья: Что ты наделал? Теперь Демоны Тени будут снова сеять хаос на наших землях - и всё это благодаря тебе! Это самые зловредные и несчастные создания в истории и ты дал им условно-досрочное освобождение. Они направились к руинам замка короля Перегрина - Висиляндия обречена!

[Пробившись через орды Демонов Тени и победив босса - нескольких маленьких дракончиков, наш герой покидает Заколдованный Лес.]

ЗАЛ ГЕРОЕВ 12

Кровомесец Крушитель Черепов: Десять тысяч проклятий, Фортескай, я поставил деньги на то, что ты уже вернулся жевать землю! Эй, у меня тут для тебя кое-что есть. Думаю тебе понравится. Хочешь?

[Дэн принимает подарок. Им оказывается 3 сундука с золотом. Он забирает их и покидает Зал Героев.]

БОЛОТА ДРЕВНИХ МЕРТВЕЦОВ

[Мы видим мрачное старое поле боя, заваленное трупами, знамёнами и оружием. Из огромной лужи вылезает неупокоенный мертвец.]

Горгулья: Тьма, холод и смрад смерти. Мы помним о древней битве, проходившей здесь, между силами добра и тёмными полчищами Зарока! Теперь эти болота полнятся от неупокоенных мертвецов.

Книга №1: Оружие бесполезно против тяжёлой брони рыцарей. Не позволяй им спихнуть тебя в болото - эту грязищу ты никогда не отстираешь.

Лодочник: Приветствую тебя, путник. Я Лодочник - именно я отправляю потерянные души в их последнее путешествие в Страну Мёртвых. Но постойте, разве мы уже не встречались? Сэр Даниэль Фортескью! Только не вы!.. Благодаря вмешательству Зарока я по уши в очнувшихся от вечного сна заблудших душах... у меня не было столько работы с тех пор, как они изобрели гигиену.

[Дэн собирает 8 шлемов и возвращается к Лодочнику.]

Лодочник: Как мило с вашей стороны! Прекрасно встретить вежливого молодого скелета после утомительного общения с этими грязными зомби. Запрыгивайте на борт.

[Дэн прыгает на лодку и уплывает вместе с Лодочником. Уровень заканчивается.]

ЗАЛ ГЕРОЕВ 13

Дирк Неумолимый: Ну что, Дэн, мой мальчик - как твои дела?

Даниэль: (бормоча) Не очень!

Дирк Неумолимый: Ты уже нашёл волшебный меч?

Даниэль: (бормоча) Нет!

Дирк Неумолимый: Как это? Даниэль, мальчик мой, ты не сможешь сразить армию нежити без волшебного меча... Вот, возьми мой. Тебе никогда не придётся доставать и точить другой меч или моё имя будет опозорено. Одного волшебного щита тебе будет маловато... не обращай внимания на бредни этого мягкотелого толстяка Стурнгварда.

Даниэль: (бормоча) Отлично!

[Дэн принимает подарок.]

Дирк Неумолимый: Отлично, мальчик мой. Я скорее пойду в бой с чайным подносом, чем возьму в руки щит этой слабохарактерной бабы!

ОЗЕРО

[Лодочник привозит Дэна на другую сторону озера.]

Книга №1: Теперь у вас нет вашей армии - лучшее всего пробраться внутрь незаметно, чем врываться сломя голову. Остерегайся стражей - если они тебя заметят, то позовут остальных.

Книга №2: Кристаллические механизмы, что окружают водоворот, могут заморозить его опасные бурные воды. Тебе нужно собрать все Рунические Камни, чтобы активировать эти машины.

[Дэн активирует три странных устройства вокруг водоворота, замораживает его и запрыгивает внутрь.]

Книга №3: Магия Зарока заставила некогда потерянный, мифический город Водопьянь восстать из своей промокшей могилы!

[У выхода Дэн видит горгулью.]

Горгулья: Древние жители этого давно сгинувшего города стремились приручить силу Кристаллов, найденных в пещерах под землёй. Теперь Зарок стремится постичь секреты этого тайного знания. Эта шахта ведёт в подземные глубины, на верную погибель в кристаллических пещерах.

ЗАЛ ГЕРОЕВ 14

Лучник Вороные Копыта: О, Даниэль - у меня тут для тебя кое-что есть, но я не знаю что это такое. Желаешь испытать удачу, а?

[Дэн принимает подарок. Им оказывается Магический Длинный Лук. Он забирает его и покидает Зал Героев.]

КРИСТАЛЛИЧЕСКИЕ ПЕЩЕРЫ

[Наш герой попадает в пещеру со множеством толстых кристаллических столбов, соединённых мостиками. Он обращается к горгулье.]

Горгулья: Древний город Водопьянь был разрушен существами, известными как Носороготавры. Они всё ещё обитают здесь, однако находятся в спячке в глубинах этих пещер. Они используют Кристаллы, чтобы продлить свои бесполезные жизни.

Книга №1: Ступай тихо ибо в этих пещерах обитает Дракон с дурным нравом.

[В пещере Дракона.]

Книга №2: Обитателя этой пещеры, старого и злобного Дракона можно вызвать вставив две Драконьих Жемчужины в глазницы рельефа. Ворчливый Дракон не любит особо показываться на людях так как боится что ему на голову свалится его собственная крыша!

[Дэн вставляет Драконьи Жемчужины в вырезанную в стене голову Дракона.]

Дракон: Кто посмел проникнуть в моё логово и пробудить меня ото сна? Ага! Готовься, человечишка! Сейчас я прожарю плоть на твоих костях... (замечает что Дэн - скелет) О, эээ... Ясно... В таком случае... Я вырву оба твоих глаза... (замечает что у Дэна только один глаз) эээ... что ж... Я... Я просто надеру тебе жопу!

[После неизбежного поражения Дракона.]

Дракон: Уфф... Довольно... Я сдаюсь! Теперь у меня вырастет шишка. Зачем тебе вообще понадобилось приходить сюда? Вот, забирай это Драконье Зелье и оставь меня в покое! Выпей его в нужный момент - оно даст тебе защиту от жара плюс позволит дышать огнём. А теперь проваливай!

[Дэн забирает зелье и покидает пещеру.]

ЗАЛ ГЕРОЕВ 15

Горгулья: Я тут придумал как можно привлекать туристов! Приходите посмотреть на Стурнгварда Могучего! Приходите посмотреть на последнего кентавра! И да, можете взглянуть на вон того придурка - это Даниэль Фортескью, "героя в своих мечтах"! Ха-ха-ха!

[Ворота на втором этаже, наконец, открываются. За ними Дэн находит статую Мегвинн Буревестницы.]

Мегвинн Буревестница: Ну вот и ты, Даниэль! Я так за тебя волновалась.

Даниэль: (бормоча) В самом деле?!

Мегвинн Буревестница: Я знаю что у тебя сердце героя, Даниэль. Осталось лишь показать его остальным. Хочешь я подарю тебе мои магические молнии - у меня их немного, но они очень мощные.

[Дэн принимает подарок.]

Даниэль: (бормоча) Да, конечно!

Мегвинн Буревестница: Ну всё, шевели костями и держи нос по ветру!

Даниэль: (бормоча) Следи за языком!

Мегвинн Буревестница: Ой, прости, Даниэль. Береги себя. От тебя зависит судьба добрых жителей Висиляндии.

[Дэн забирает Молнию и покидает Зал Героев.]

НЕПРИЯТНОСТИ В ВИСЕЛЬНОМ ГОРОДЕ

[Дэн набредает на развалины, кишащие мертвецами и висельниками.]

Книга №1: Постарайся не будить Змия Висиляндии. Это самое мощное сверхъестественное создание, которое когда-либо обитало в этих полуразрушенных стенах. Если встретишь его - БЕГИ!

Книга №2: Легендарный Драконий Доспех был выкован Драконами в стародавние времена. Отыщи любого из оставшихся в живых Дракона если хочешь заполучить эту мощную броню.

Книга №3: Не можете пройти сквозь огненные Драконьи Ворота? Используйте этот альтернативный маршрут только в том случае, если у вас нет другого выбора, в противном случае возвращайтесь на карту Висиляндии.

[Недалеко от огромных огненных ворот.]

Книга №4: Этот магический барьер построили древние Драконы. Лишь те, кто достаточно храбр, чтобы заполучить Драконий Доспех, смогут пройти через этот огненный проход.

[Дэн надевает Драконий Доспех и проходит сквозь врата. Он сталкивается со Змием Висиляндии и освобождает его. После этого он покидает уровень.]

ЗАЛ ГЕРОЕВ 16

Лучник Вороные Копыта: О, Даниэль - у меня тут для тебя кое-что есть, но я не знаю что это такое. Желаешь испытать удачу, а?

[Дэн принимает подарок. Им оказывается Исцеляющая Бутылка.]

ЖУТКИЕ РУИНЫ

[Дэн приближается к тёмной крепости, захваченной Демонами Тени.]

Книга №1: Поскольку местных крестьян схватили Демоны Тени, животные в округи оголодали.

[Дэн заходит внутрь крепости и говорит с горгульей.]

Горгулья: Добро пожаловать в Замок Перегрина. Во времена правления его высочества это величественное здание было оплотом власти и домом королевской семьи. Теперь оно является пристанищем лишь для призраков и забытых воспоминаний.

Книга №2: Крестьян держат во внутреннем дворе. При первых же признаках угрозы Демоны Тени предадут своих пленников огню. Действуй быстро. Убей стражей-демонов и освободи крестьян.

[Дэн освобождает пленников и начинает исследовать замок, после чего разговаривает с горгульей.]

Горгулья: Сэр Даниэль Фортескью, давно не виделись! Добро пожаловать домой. Печально что вам приходится видеть ваш дом таким - жемчужина висиляндской короны превратилась в рассадник армии Демонов Тени Зарока!

Книга №3: Давным-давно это был величественный тронный зал короля Перегрина. Теперь по этим коридорам бродят грязные демоны. Дух короля, должно быть, опечален.

Книга №4: Иногда можно призрак короля Перегрина блуждающим по этим коридорам или грустно сидящем на своём троне. Найдите его корону и возможно вам удастся его призвать.

Книга №5: Этот замок был построен на жерле потухшего вулкана. Этот гигантский шлюз единственное что отделяет вас от очень горячего душа.

[Наш герой находит корону короля Перегрина и вызывает его призрак.]

Король Перегрин: Сэр Фортескью, благороднейший из моих придворных, храбрейший из моих полководцев! Печально что мы должны встретиться в такой недобрый час. Судьба этого королевства снова в ваших руках. Боже мой, Фортескью... что случилось с вашей челюстью?

Даниэль: (бормоча) Отвалилась!

Король Перегрин: Не печалься, старый горемыка. Послушай. Армия Демонов Тени Зарока прячется под этой самой горой. Пока мы с тобой говорим, они готовятся вторгнуться в нашу прекрасную Висиляндию. Если мы хотим помешать его планам, мы должны разрушить замок и выпустить лаву что плещется за шлюзами! Я могу отвести тебя к рычагу управления, но только ты сможешь потянуть за него.

Даниэль: (бормоча) А... кто... я?

Король Перегрин: Конечно это крайне опасная миссия... даже для мертвеца. Осмелюсь заметить... когда Зарок увидит, что ты натворил, он позаботится чтобы ты провёл вечность в самых невыразимых муках. Но я уверен что такие испытания ничего не значат для человека твоей железной воли, а, Фортескью?

Даниэль: (беззвучно сглатывает)

Король Перегрин: Превосходно! Удачи тебе, старый друг!

[Он телепортирует Дэна на поле боя.]

Голос Горгульи: Сэр Дэн, лава выпущена! Замок разрушается! У вас осталось не так много времени на сражение с Големами и побег из этого разверзнувшегося ада!

[Дэн побеждает Големов и продолжает исследовать замок.]

Книга №6: Раскалённое масло! Оно может обжечь ваши костлявые ступни! Лучше найдите способ перекрыть масляные вентили перед тем как переходить на другую сторону.

Книга №7: Скорее... совсем скоро замок Перегрин развалится на куски! Ворота заперты так что тебе придётся поискать другой путь наружу!

[Наш герой ломает стену при помощи катапульты и садится в её чашку заместо снаряда. Нажав на рычаг он катапультируется из замка Перегрин.]

ЗАЛ ГЕРОЕВ 17

Иманзи Шонгама: Приветствую тебя, незнакомец. У меня для тебя есть небольшой подарок... почему бы тебе не прикрыть глаз и не вытянуть руки?

[Дэн принимает подарок. Им оказывается 2 Пузырька Энергии.]

КОРАБЛЬ-ПРИЗРАК

[Дэн приземляется перед неким Стоунхенджем, где на него нападает похожая на динозавра курица. Спасаясь от него, наш герой прибегает к краю скалы, откуда его уносит огромного ястреб, а курица-динозавр весело падает в пропасть. Ястреб приносит Дэна на Корабль-Призрак.]

Первый помощник: Капитан! Вам следует знать что у нас на борту безбилетник. Я приказал команде обыскать корабль и найти его.

Капитан: Отлично! Я хочу чтобы этот подлый пёс был подвешен на рее за собственные кишки!

Первый помощник: Зачем же так грубо? Не лучше ли устроить ему хорошенькую взбучку и высадить в ближайшем порту?

Капитан: Да на этом корабле любой протащит под килем собственную бабушку за серебро в её волосах - никаких взбучек! Приведите мне эту сухопутную крысу и я пробью новую дырку в его жопе!

[Дэн начинает изучать Корабль-Призрак.]

Книга №1: Большая часть команды находится под контролем командиров - без них они что курицы без головы...

Книга №2: Капитан Корабля-Призрака также суров, как солдатские сапоги! Тебе потребуется что-то помощнее оружия из своего инвентаря, чтобы выкинуть его за борт!

[Наш герой побеждает Капитана и берёт управление Кораблём в свои костлявые руки. Уровень заканчивается.]

ЗАЛ ГЕРОЕВ 18

Карл Стурнгвард: Вы вернутся, Герр Фортескью. Я думать это из-за моего щита, йа? У меня тут есть кое-что ещё, чем я могу с вами поделится. Мне кажется вы найти это очччень интересным.

[Дэн принимает подарок. Им оказывается 4 сундука с золотом.]

ПАРАДНЫЙ ВХОД

[Корабль-Призрак отвозит нашего героя прямиком к замку Зарока.]

Горгулья: Сэр Даниэль Фортескью! Стоите весь из себя такой смелый в фойе замка Зарока... кто бы мог подумать? Уж точно не мы. К несчастью наш хозяин сейчас отсутствует - он пытается погрузить эти земли в вечную тьму, но вы всё равно заходите. Чувствуйте себя как дома!

Книга №1: Эти зловредные чертята снова копались в книге заклинаний Зарока. Теперь эти мерзкие создания ещё и защищены магическим щитом!

[Дэн спускается в личные покои Зарока.]

Книга №2: Секретный дневник Зарока
100 лет я провёл в изгнании, обогреваясь своей яростью, кормясь своими страданиями, расслабляясь своей неуверенностью в завтрашнем дне. Но скоро они поплатятся, все поплатятся - включая Фортескью. Он сорвал мой первый план по завоеванию Висиляндии и теперь посмертно заявляет что убил меня! Когда я найду его, я оторвусь по-средневековому на его костяном седалище! Он мне всё равно никогда не нравился. Вечно болтался при дворе, задалбывал вопросами: "Куда это вы направляетесь с этой дохлой кошкой, Зарок?", "Где вы откопали эти мозги, Зарок?" Никчёмный болтун, сующий нос не в свои дела.

Книга №3: КНИГА ЗАКЛИНАНИЙ
Содержание
Воскресить мёртвых - страница 5
Усыпить деревню - страница 71
Хорошо выглядеть (для тех кому за 400) - страница 136
Забрать свободу воли - страница 207
Призвать демонов - страница 268
Карточные трюки – страница 298

ЗАЛ ГЕРОЕВ 19

Дирк Неумолимый: Эээ, Дэн, мой мальчик, как там поживает мой меч? Я же говорил тебя что он магический, верно? У меня тут для тебя кое-что есть, но я не знаю что это такое. Желаешь попытать удачу, не?

[Дэн принимает подарок. Им оказывается Исцеляющая Бутылка. Он забирает её и покидает уровень.]

ВРЕМЕННОЙ МЕХАНИЗМ

[Отыскав некий механизм в замке Зарока, Дэн тянет за рычаг и падает по длинной трубе к подземному городу, тематически оформленного под часы.]

Горгулья: Используя тёмную магию под названием "наука" Зарок собрал устройство, основанное на механическом измерении времени. Начинка этого хронографа дьявольски сложна. Следите за летающим временем и будьте готовы сбросить стрелки главных часов.

[Дэн исследует город, решая различные хитроумные головоломки.]

Книга №1: Эта металлическая заслонка удерживает магическую повозку, которую Зарок называет поездом. Маршрут, по которому он следует, в конечно итоге приводит к Логову Зарока, однако твой путь перекрывают ворота, открываемые на различных платформах. Поезжай к ним на поезде, открой ворота и следуй в Логово.

[Дэн продолжает исследовать город на поезде. Он едет от платформы к платформе собирая ключи пока не находит выход с уровня.]

ЗАЛ ГЕРОЕВ 20

Горгулья: Вы доказали что мы все были не правы! Быть может вам суждено стать героем. Быть может вам суждено сразить Зарока! Быть может народ Висиляндии никогда не узнает об ошибках вашего прошлого и вас и впрямь будут помнить как народного героя! Время вашего изгнания прошло. Добро пожаловать домой, Сэр Даниэль Фортескью!

Мегвинн Буревестница: Даниэль, хвала богам что с тобой всё в порядке. У меня есть для тебя подарок, но к сожалению я не знаю, сможет ли он оказаться тебе полезным.

[Дэн принимает подарок. Им оказывается 3 Пузырька Энергии. Забрав их он покидает уровень.]

ЛОГОВО ЗАРОКА

[Дэн подъезжает к Логову Зарока на поезде.]

Горгулья: Мы и не думали что вы сможете зайти так далеко... за этим проходом вас ожидает решающее сражение с Зароком. Он окружил себя жуткими мертвецами-телохранителями... но вы можете сравнять шансы призвав потерянные души, собранные в ваш Кубок. Поместите Кубок на щит в центре арены. Удачи вам, Сэр Даниэль Фортескью.

[Закупившись припасами перед финальной битвой наш герой без промедления входит в логово своего заклятого врага.]

Зарок: Сэр Фортескью, мой старый враг, вот мы и снова встретились! Вижу что столетие, которое ты провёл кормя червей, не смогли ослабить твою наивную одержимость освобождением Висиляндии.

[Появляется армия скелетов.]

Зарок: Приготовьтесь к атаке, мои воины! Я хочу чтобы через час собаки выгрызали мозг из этих костей... Хм! Что это, Фортескью? Твоя счастливая чашка?

[Из Кубка, размещённого в центре арены, начинают вылетать души, превращаясь в воинов-скелетов, армию Сэра Даниэля. Дэн использует молнии чтобы лечить своих воинов в обмен на собственное здоровье.]

Рыцари Сэра Даниэля: Во славу Висиляндии!

[После битвы.]

Сообщение: Битва окончена...

Рыцари Сэра Даниэля: Мы победили. Мы свободны от тирании Зарока!

[Армия Сэра Даниэля исчезает.]

Зарок: Ты всегда был удачлив в битве, Фортескью. Посмотрим как ты справишься против моего защитника, покойного Лорда Кардока. Он ест таких, как ты, как добавку из кальция!

[Дэн побеждает Лорда Кардока.]

Зарок: Ну что за херня! Так, с меня хватит. Мне уже надоело что ты вмешиваешься в мои дела! (уходит за ширму) Где же это заклинание? Ах вот оно! (доносятся смешные звуки животных) Нет! Не то заклинание! Ооо... (новые смешные звуки животных) Сейчас не до этого! Ха-ха! Вот оно! (Зарок выходит из арены в форме похожего на клоуна динозавра) Никому не победить могучего Зарока! Так что готовься к смерти, Фортескью!

[Начинается финальная битва. После поражения, динозавр-клоун Зарока взрывается, являя нам самого колдуна. Он сильно измотан и едва держится на ногах.]

Зарок: Уфф... Чёрт бы тебя побрал, Сэр Рыцарь. Я наконец побеждён. Но раз уж я проиграл, то погибнуть должны все! Ты обречён, Фортескью! Ты никогда не покинешь мои владения! Ха-ха-ха!

[Он пытается использовать магию, чтобы уничтожить всё вокруг, но первый же упавший кусок размазывает его по полу. Дэну удаётся выбраться из разрушающегося Замка Зарока, но его снова подхватывает стервятник. Пролетая над Висиляндией наш герой видит как души, похищенные Зароком, возвращаются жителям Спящей Деревни. Стервятник относит Дэна к его склепу где он может наконец-то отдохнуть.]

[Если вы собрали все Кубки в игре вы увидите дополнительную сцену. Дэн возвращается в Зал Героев, где все смеются, пируют и распевают песни. При появлении Дэна музыка останавливается и все начинают смотреть на него. Дэн делает несколько сальто на столе, хватает стакан с вином и немедленно выпивает его. Все герои начинают ему аплодировать. В звёздном небе загорается новая звезда. Эта звезда названа в честь нашего героя.]

КОНЕЦ

Сайт создан в системе uCoz